Referências Religiosas em Stairway to Heaven

Todos conhecem a canção "Stairway to Heaven", da banda inglesa Led Zeppelin. Lançada em 1971 pelo álbum "Led Zeppelin IV", foi composta pelo guitarrista Jimi Page e pelo vocalista Robert Plant. Mas pouca gente, apesar dos esforços, conseguiu entender realmente o significa todo o simbolismo por trás dela. Há quem diga que nela há apologia a adoração ao demônio, paganismo, menstruação de mulheres e o muitas outras bobagens, como pensar que Robert Plant e Jimi Page estavam falando de maconha e ficar doidão. Claro que não é nada disso. A mensagem por trás dela é de esperança, nada mais.

Mas para entendermos exatamente a letra, precisamos entender o contexto no qual a música foi escrita. A música foi composta durante os anos de 1970-71, período no qual Jimi Page trabalhou numa livraria especializada em livros sobre ocultismo (depois vou falar detalhadamente o que é o ocultismo aqui), vendendo muitas obras de Aleister Crowley, um importante magista e ocultista. Sabendo disso, agora podemos seguir.

A música trata de todo o processo de evolução espiritual, que é representada pela subida na escadaria alegórica para o Paraíso: a Starway.

There's a lady who's sure
All that glitter is gold
And she's buying a stairway to heaven

A "dama", no caso, não é nenhuma mulher com problemas pessoais ou necessidade de ajuda, mas sim a Qualidade Universal do Espírito, que muitas vezes é representada em contos pela princesa aprisionada na torre. Ela é a nossa vontade primordial, que nos leva ao auto conhecimento e ao início da escada de Jacob, que é o Caminho das Estrelas para o Paraíso (Starway to Heaven). Esse trocadilho foi utilizado em outros contextos para expressar as mesmas ideias, como o personagem principal da antiga trilogia do Star Wars, Luke Skywalker. Há vários lugares comuns entre as mitologias quando o assunto é Yesod. A "dama" na mitologia nórdica é Frigga. Na mitologia egípcia ela é Ísis. Na cristã, é Maria. Diana. Afrodite. Iemanjá. E muitas outras. Enfim, ela é um aspecto da criação e está presente em cada um de nós. A frase seguinte "tudo o que reluz é ouro" vai contra o dito popular "nem tudo o que reluz é ouro". Aqui, o contexto remete ao otimismo e à esperança que a nossa "dama" possui para enxergar que tudo tem seu brilho, beleza e que mesmo a menor faísca de luz divina possui um grande potencial para crescimento dentro de cada um de nós. Podemos compreender, então, que essa é uma maneira de subir degrau por degrau da escadaria para o Paraíso. A escada simbólica, a Escada de Jacob, contém um mapa da consciência do ser humano, que parte do mais profano até o mais divino, que nós devemos trabalhar até alcançarmos a realização espiritual, que é o que toda religião propõe. O hinduísmo chama de Nirvana, o cristianismo Reino dos Céus. É aqui que todas as teorias e argumentos dos ateus e crentes caem por terra. Por trazerem os deuses para o mundo real, ou seja, o mundo físico, eles ficam brigando a respeito de toda a veracidade das imagens que servem apenas para representação de um aprimoramento interior.

When she gets there she knows
If the stores are all closed
With a word she can get what she came for

Aqui, apesar de ainda estar no contexto, é colocada em pauta o "verbo", a palavra "mágica" que pode dar criação a o que quer que o magista queira. A explicação é bem mais complexa, mas como eu não expliquei nada ainda sobre as abordagens de Aleister Crowley sobre a Thelema, ou seja, a Vontade, vou simplificar numa linguagem bastante leiga. Essa parte da letra está querendo dizer que a "dama", ao trilhar o seu caminho em direção à Iluminação, tem certeza daquilo que procura. Em outras palavras, ela conhece a sua Verdadeira Vontade.

There's a sign on the wall
But shw wants to be sure
'Cause, you know, sometimes words have two meanings

Aqui, a ideia passada é que todos os símbolos possuem mais de um significado, o que implica que a pessoa ao buscar o auto conhecimento precisa ser cautelosa. Todas as Ordens Iniciáticas (Maçonaria, Rosacruz, Demolay) trabalham com símbolos (deuses, signos, parábolas e alegorias) e é por isso, Jodilson, que os indianos chamam esses caminhos falsos de Maya, que representa a Ilusão. Dessa forma, todas as religiões alertam para os iniciados sobre esses desvios que podem levá-los para fora da escadaria. Na mitologia cristã, isso é o "diabo".
A Árvore da Vida

In a tree by the brook
There's a songbird who sings
Sometimes all of our thoughts are misgiven

Aqui há mais lugares comuns que são identificados na letra. A árvore em questão é a Yggdrasil, aquela da mitologia nórdica, que é a Árvore da Vida da Kabbalah. O riacho (brook) mencionado é um termo amplamente utilizado no Tarot (Tarô) como forma de designação do fluxo das cartas em uma tirada. O pássaro que canta tem dois sentidos. BA, a alma em passagem, e o símbolo de Toth, o criador do Tarot. Esse símbolo também representa o deus dos ensinamentos (Exú, Loki, Hermes, Mercúrio), que auxilia o andarilho pela sua subida pela Árvore da Vida e também pela Escadaria para o Paraíso.

There's a feeling I get when I look to the west
And my spirit is crying for leaving

Aqui, embora do que muitos acreditam, a letra não se trata a respeito das orações ao demônio serem voltadas para o Oeste. A referência se faz a várias Ordens Iniciáticas, cujas portas são representadas pelo Oeste, os profanos ou o mundo material, que a "dama" não se sente bem ao olhar para elas e quer seguir seu caminho para um lado diferente.

In my thoughts I have seen
Rings of smoke though the tress
And the voices of those who stand looking

Os antigos ancestrais shamânicos, em outras palavras, espíritos antigos, são representados por anéis de fumaça. São eles aqueles que auxiliam, que ajem como professores dentro das Ordens Iniciáticas.

And it's whispered that soon if we all call the tone
Then the Piper will lead us to reason
And a new day will dawn for those who stand long
And the forest will echo with laughters

Capricórnio
Deus Pã
O flautista (piper) é uma alusão ao deus grego Pã. Aleister Crowley escreveu uma poesia para ele que foi traduzida por Fernando Pessoa mais tarde, chamada "Hino a Pã". A poesia trata do caminho da Inteligência Renovadora através da Árvore da Vida, que leva da Razão à Iluminação e é representada pelo signo de Capricórnio, o simbólico Deus Chifrudo das Florestas. As gargalhadas ecoando pela floresta é uma sugestão de que os Mestres dos aprendizes iniciados estão satisfeitos com seus alunos quando eles se juntam a eles no mesmo ponto em que estão.

If there's a bustle in your hedgerow
Don't be alarmed now
It's just a spring clen for the May Queen

Já ouvi muitas bobagens a respeito desse trecho. O mais absurdo deles foi "A 'rainha da primavera' também é uma referência a ritos pagãos de fertilidade. Este trecho se refere aparentemente à primeira menstruação de uma mulher. O termo hedgerow (horta) é uma gíria inglesa antiga para o órgão sexual feminino". As mudanças as quais ao autor se refere são a morte do Inverno e chegada da Primavera, que representa a superação das dificuldades e a caminhada em direção a Verdadeira Vontade.

Yes, there's two paths you can go by
But in the long run
There's still time to change the road you're in

Essa lembrança de dois caminhos diz respeito aos prazeres terrenos, que na cristandade são chamados de "pecados" e na Alquimia são os "defeitos capitais", e a iluminação espiritual. Essa escolha é nossa e nós temos que fazê-la a cada dia de nossa vida e em tudo o que fazemos. Cada pessoa pode, sempre, mudar, a qualquer momento que queira, de caminho, eu só espero que seja do pior para o melhor e não o contrário.

And it makes me wonder

Essa frase é importante. Não é a toa que Robert Plant a repete o tempo todo na música. É o caminho do Espírito Santo na Kabbalah. Ela diz respeito a algo que se aproxima muito do sentimento de uma criança que se maravilha com tudo o que há no mundo pela primeira vez. Na Kabbalah, esse caminho recebe o nome de Aleph, que eu vou falar mais tarde em outro post, espero (alguém aí se lembrou do nome de um dos últimos livros do Paulo Coelho aí?). Essa é a mesma sensação que um ocultista tem quando uma nova maravilha do Universo é descoberta. No hinduísmo, o nome dessa sensação é o Sattva.

Your head is humming and won't go
In case you don't know
The Piper's calling you to join him

Não preciso lembrar que a esta altura da música a "dama" está guiando quem a escuta através da Árvore da Vida até a Iluminação Espiritual. A pessoa que escuta a música está sendo guiado pela melodia.

Dear lady, can you hear the wind blow
And did you know
Your stairway lies on the whispering wind

Aqui há duas analogias com dois símbolos parecidos de duas culturas diferentes. Uma é a Yggdrasil, da mitologia nórdica, onde Odin conheceu sua maior provação e descobriu o mistério da Sabedoria, em cujas raízes fica a Kundalini, um dragão e em cujo topo fica uma águia representando o espírito iluminado. Já sabem por quê os maçons americanos escolheram a águia como símbolo americano dos EUA?

And as we wind on down the road
Our shadows taller than our soul

Nos textos de Crowley, e dentro do ocultismo de um modo geral, as sombras são a representação dos nossos aspectos negativos. As impurezas de nossas almas que precisam ser sanadas para que alcancemos a iluminação.

There walks a lady we all know
Who shines white light and wants to show
How everything still turns to gold

Aqui nós retomamos o início da letra. A analogia é óbvia. Os alquimistas sempre falavam em transformar o chumbo em ouro, o que acabou deixando muita gente nervosa com isso. Claro, porque as pessoas simplesmente são incapazes de entender uma metárfora, porque tem que trazer tudo para o mundo material. No caso, o chumbo era o nosso ego, denso e pesado, e para alcançar a evolução máxima espiritual, precisamos transformá-lo no ouro da essência.

When all is one and one is all
Unity
To be a rock and not to roll

Se eu fosse explicar detalhadamente o trocadilho genial na última frase da música "to be a rock and not to roll", eu precisaria de milhões de hiperlinks aqui para alguém entender alguma coisa, então, vou simplificar (muito). Na Umbanda, o orixá representado é Xangô, senhor das pedras e da certeza das leis imutáveis do Universo. A frase é uma metáfora para aqueles que mantém a mente focada no caminho, sem se deixar levar por qualquer evento ou causalidade que o distraia de seguir sua Verdadeira Vontade o impedindo de alcançar a Iluminação.

And she's buying a Stairway to Heaven

E, para finalizar, a mensagem de esperança reforçada. A dama está sempre ali, criando oportunidades para quem quer que queira se desenvolver espiritualmente.

Agora apague a luz e entre no clima com esse vídeo traduzido que eu encontrei no YouTube.

2 comentários:

  1. Não sabia de tudo isso. É incrível como eles conseguiram fazer uma música tão bela em seu significado e melodia. E melhor, passaram uma mensagem muita verdadeira! Como você disse em certo ponto do texto,existe em nós uma necessidade que precisa ser saciada e é esta evolução espiritual.

    Obrigada,senão ficaria na ignorância.
    Abraços!

    ResponderExcluir
  2. @Cançado: são tantas coisas que eu quero falar aqui. Depois que se passa a estudar esses símbolos a vida fica tão mais interessante.

    ResponderExcluir